• <nav id="ao8e8"></nav>
  • <menu id="ao8e8"><tt id="ao8e8"></tt></menu>
  • 行業分類
    首頁 > 新聞資訊 > 焦點> 中國人學日語和日本人學漢語哪個更難

    中國人學日語和日本人學漢語哪個更難

    發表時間:2019-09-1068人瀏覽 作者:新聞熱點
    大家在學習日語的過程中總是會遇到很多頭疼的問題,比如各種變形和敬語,心里不免會覺得日語怎么這么麻煩?其實也有不少日本人在學習中文,他們心里可能也都在抱怨,中文怎么這么難!盡管日語里有很多漢字,這對于兩國的學習都方便一些,至少和西方國家比,難度會降低一點。但是大家還是會好奇,人學日語和日本人學漢語,這兩者誰更難一些呢?
    這個問題沒有百分百準確的回答,畢竟因人而異。但是根據大家的集體反饋,當然還是日本人學中文難一些,因為我們漢語是公認的難學,語言體系很復雜!這時候是不是突然好慶幸自己出生在,從小就學會了漢語呀~
    雖然在參加漢語水平考試(簡稱HSK)時,日本人的表現會比其他國家好一些,但是還是經常會被漢語的發音、漢字等弄得暈頭轉向,哈哈哈哈,語言果然還是博大精深。
    發音
    日文的語音是五十音圖,是我們每個人日語入門都要學的,但只要一行一行假名背下來,其實一兩周左右就可以熟練掌握了,然后各種文章單詞都能讀出來了。
    相對應學中文首要學習的是拼音,就是聲母、韻母各種拼讀。但是日本人即使學會了拼音,也并不能讀出漢字,漢字的讀法還得一個一個記。另外日本人很難分清r與l,an與ang等音節,還有zhi chi shi的發音在他們原本的發音體系里也沒有,所以讀起來很費勁。
    但說到底漢語的拼音并不是難的,難的還是在四個聲調āáǎà,語調不同意思就完全不同,說錯了很可能鬧笑話。比如陜西和山西,就是完全不同的地方。其實不僅是日本人,很多在生活了很久的外國人,也常常會出現發音不標準的情況。

    漢字
    除了發音之外,中文難的還是漢字呀,新華字典收錄的漢字就高達20959個!而且漢語都是象形文字,發音和文字分離使得學習難度很高,所以在學習漢字時,除了記音以外,還要記形。那么多漢字連我們人都沒辦法認全呢~
    而且漢字的拼寫沒有什么規律,會認也不一定會讀,會讀也不一定會寫。數量龐大,還沒有什么記憶技巧。另外還有同音不同字,同字不同義,同義不同詞等問題,更是難為了一批日本人。
    雖然日語里確實有很多漢字,這也給中文學習者、日語學習者都提供了一定的便利,但是大家都知道中文和日語里的漢字有很多不同,讀音不用說了,意思和寫法也有很大差別,所以搞混了都是分分鐘的事。
    就像我們覺得“手紙”竟然是信紙好奇怪啊,那日本人發現自己的信紙在居然是廁紙的意思,也一樣是震驚到不行~
    方言
    日本雖然也有方言,比如關西話、北海道方言之類的,都會和標準的關東話有一些差別,但是日本國土面積小,所以方言種類也沒有那么多,只有13種,但是我們就不同了。
    別說是日本人,就是人自己也完全聽不懂啊,尤其是靠近南方的城市,經常一個城市里就有好幾種方言,每種方言都猶如一門新語言,門外漢就跟聽另一種外語一樣。這種情況日本人怎么可能聽懂嘛~
    廣東話更難的哦。普通話是四聲,而廣東話有九聲。
    除了以上這些,還有語言習慣和文化差異等問題。人說話有很多語言習慣,比如“的乒乓球誰也贏不了,的足球誰也贏不了...”,都是贏不了,但是意思確實千差萬別。同時也要多理解文化,才能深入理解人為什么這樣說漢語。文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

    課程咨詢:400-698-9662

    商務合作:400-698-9662

    下載名學APP

    名學網公眾號

    国产V片在线播放免费